INILAH YANG MENJELASKAN SISSI’NYA KERIS
Passaleng (A) pannessaengngi
sissi’na gajangnge. Majaa e. madecengnge
Pasal (A) yang
menjelaskan sissi’ keris. Yang jelek maupun yang baik
1. Rekkuwa engka gajang batulappa
ri cappa’na na de’ ri ponna. Majaa ritu. Mappolo sunge’ tappiengngi. Yinaritu riaseng pa [u li ba tu?]
Jika ada keris (pamor) batulappa diujungnya (namun) tidak ada
dipangkalnya. Jelek adanya. Mematahkan semangat bagi pemakainya. Inilah yang
dinamai ……
2.
Narekko engka gajang. Tellu
lampa ure’na. [nakecca alena?]. silappa jari tennadapi ujuu na. …..
pasipulungi. [laturiujuna?]. makessing ritu. Yina riaseng kala[?] maelo
riaworoanengeng. Maelo to riabbaramparangeng. Maelo riaraja?. Tappiengngi
Jika ada keris. Tiga lembar urat pamornya. [menyentuh dirinya?].
sebatang jari menghampiri mayat … mengumpulkan [….?]. baik adanya. Inilah yang
dinamakan kala [tidak terbaca]. Sebaiknya dipakai dalam hal kelaki-lakian.
Sebaiknya pula digunakan dalam mencari harta. ……. Pemakainya
3.
Narekko engka gajang mapue
ujunna. Maelo riassikirang. Maelo riabbaramparangeng
Jika ada keris terbelah ujungnya. Sebaiknya dibacakan zikir.
Sebaiknya digunakan mencari harta.
4.
Narekko engka gajang mallesso
ola’-kola’na. majaa ritu. Malomo riwetta tappiengngi
Apabila ada keris terlewat ….. jelek adanya. Biasanya ditebas yang
memilikinya
5.
Narekko engka gajang. Mapue
olokacinna?. Makessing ritu. Yina riaseng LA MATTARAJENG. Maelo riaworoanengeng.
Maelo riabbaramparangeng.
Apabila ada keris. Terbelah …..?. baik adanya, inilah yang disebut
LA MATTARAJENG. Sebaiknya dipakai dalam kelaki-lakian. Sebaiknya (pula dipakai)
mencari harta
6.
Narekko engka gajang. Cippa
siolong. De’ na teyai. Makessing ritu. Yina riaseng sumisi daleng?
Apabila ada keris. Cippa berhadapan. Tidak ada yang dikatakan tidak.
Baik adanya. Inilah yang dinamai sumisi
daleng[?]
7.
Narekko engka gajang. Mapue …
banginna ri yawa. Ma … ritu. Yina riaseng ILAKKO AJA
Apabila ada keris. Terbelah … dagunya dibawah ….. adanya. Inilah
yang dikatakan I LAKKO AJA
8.
Narekko engka gajang mapue
kanuku sarra’na. madeceng. Yimato riaseng ILAKKO AJA
Apabila ada keris. Terbelah kuku burung hantunya. Baik. Ini juga
yang dinamakan I LAKKO AJA
9.
Narekko engka gajang mallesse’
lise’ banginna riawa. ….ritu. natteruu rimunri
Apabila ada keris terbelah isi dagunya dibawah …. Adanya. Dan terus
kebelakang
10.
Narekko engka gajang. Mattuppu
ure’na riponna. Na de mapettu …. Tengngana. Lattu ri ujunna. Makessing ritu.
Maelo ri….
Apabila ada keris. Berlandas urat pamor di pangkalnya. Tidak
terputus….bagian tengahnya. Sampai diujungnya. Bagus adanya. Sebaiknya di…..
Passaleng (B)
pannessaingngi sissi’na kawalie. Enrengnge alamengnge. Bangkungnge. Tellui
pada-pada
Pasal (B) yang
menjelaskan sissi’ badik maupun kelewang. Parang. Ketiganya sama
1.
Narekko engka alameng (siati?)
siona rakkapengna. Made(ceng) de nateyai
Apabila ada kelewang (siati?) pengikat rakkapengnya. Baik, tidak ada
ditolak
2.
Narekko engka alameng.
Siakkatenni ure’ marajana. Tenna katenni ri ponna. Majaa ritu
Apabila ada kelewang saling berpegangan urat pamor besarnya. Tidak
berpegang pada pangkalnya. Jelek adanya.
3.
Narekko engka alameng. De ure’
jawi-jawinna. Tea keana tappiengngi
Apabila ada kelewang. Tidak ada urat pamor jawi-jawinya. Tidak bisa
beranak yang punya
4.
Narekko engka alameng. Naonrona
batulappa’ na de’ ri ponna. Majaa ritu. Bangkung are’ga. A…kawali aregga.
Temmalampe sunge’ tappiengngi
Apabila ada kelewang. Ditempati (pamor) batulappa dan tidak ada
dipangkalnya. Jelek adanya. Apakah itu parang. A….. apakah itu badik. Tidak
panjang umur yang memakainya
5.
Narekko engka alameng. Naonroi
batulappa, ulempuleng aregga. Ponnamu aregga naonro madeceng ritu. Yina riaseng
LA ULENG TEPU
Apabila ada kelewang. Ditempati (pamor) batulappa, ataukah (pamor)
ulempuleng. Pangkalnya ataukah ditempati baik adanya. Inilah yang disebut LA
ULENG TEPU (bulan penuh)
6.
Narekko engka cippa’. Na bboko
riponna. …………. Makessing ritu
Apabila ada cippa’. Membelakangi pangkalnya…. Baik adanya
7.
Narekko engka cippa’ nangolo ri
ponna. Yina pong makessing. Mau rilewo maggulili. Leppe’ mua. Yina riaseng LA
MATTANGE’ SALA
Apa bila ada cippa yang menghadap ke pangkalnya. Inilah yang paling
baik. Walaupun (pemegangnya) dikepung dari segala arah. Akan terlepas. Inilah
yang disebut LA MATTANGE’ SALA
8.
Narekko engka cippa siolong.
Madeceng ritu. De’ nateyai. Musu masse’ ro naelori………………
Apabila ada cippa berhadapan. Baik adanya. Tidak ada ditolak. Yang
diinginkan adalah lawan yang kuat…..
9.
Narekko engka bangkung naonroi
…. Siwali. Natellulappa ure’na siwali. Narekko ure’na silappa lete ri
tonrongna. Yina riaseng LOLOSU. Yimuto riaseng LA MATTE’TTE PASI. Madeceng
riabbaramparangeng. Naye kotopisa ri tasi’e namadeceng. Lao mallopi makessing
Apabila ada parang yang ditempati….sebelah. tiga lembar uratnya
disebelah. Apabila urat pamornya meniti diatasnya. Inilah yang dinamai LOLOSU.
Ini juga yang dinamai LA MATTE’TTE PASI. Baik digunakan mencari harta. Dan ini
nanti dilaut baru baik. (baik dipakai) Pergi naik perahu
10.
Narekko engka ure’ siwali.
Napettu ure’ jawi jawinna sewali. Na rakkapeng ri ponna. Na cala’i polomata.
Yina ritu upe’ asugireng. Marajai tottappiengngi
Apabila ada urat pamor disebelah. Dan putus urat jawi jawinya
disebelah. Dan (pamor) rakkapeng dipangkalnya. Dikunci polomata. Itulah untung
kekayaan. (akan) besar yang memakainya
11.
Narekko engka gajang silampa
ure’na siwali. Naengka ure’ jawi-jawinna sewali. Na rakkapeng ri ponna.
Batulappa ri cappa’na. nakaracaraca (?) toppo’e ri tonrongna. Naomangi (?)
pangulu. Yina riaseng LA MECCI KELONA. De’ nateyai. Allah Taala muwa missengngi
sibawa surona
Apabila ada keris selembar urat pamornya disebelah. Dan ada urat
jawi-jawinya sebelah. Dan (pamor) rakkapeng dipangkalnya. (pamor) batulappa di
ujungnya. Nakaraca-raca(?) yang menindih diatasnya. Naomangi (?) gagangnya.
Inilah yang dinamai SI MENETES LIURNYA. Tidak ada yang ditolak. Hanya Allah Swt
dan RasulNYA saja yang tahu
Bagian bergambar
1.
Yinae alameng ri aseng LA
TEMMADEKKA. Madeceng ri bolai
2.
Yinae alameng ri aseng LA
BOTTING CALLA. Madeceng ri tu
3.
Yinae ri aseng LA
MALLINRUNGMPULU. Madeceng
4.
Yinae ri aseng LA TENRIDOLO.
Madeceng
5.
Yinae ri aseng LA TENRI LE’KKE.
Madeceng ri tappi (na) monro bola
6.
Yinae ri aseng LA PALUTTURI.
Madeceng
7.
Yinae ri aseng LA SALAGA.
Madeceng ritu
8.
Yinae bangkung masiga sugi
bolaengngi
9.
Rekko engka bangkung polo
matanna ri ponna. Malilling ke’tte ri ponna. Madeceng ritu. Teya tessugi
bolaengngi
Apabila ada parang/kelewang polo mata dipangkalnya. …di pangkalnya.
Baik adanya. Tidak bisa tidak kaya yang memilikinya
10.
Rekko engka bangkung lettu
cappa’na rakkapengna. Makessing ri bolaengngi
11.
Narekko engka bangkung polo
matanna ri ponna na maccauro ri cappa’na. madeceng ri bolai
Apabila ada parang/kelewang polo mata di pangkalnya dan hingga
penghabisan diujungnya. Baik disimpan
12.
Yinae ri aseng La Teya Poco to
rimunrinna
13.
Yinae bangkung maelo ri
assikkirikeng mpenni
14.
Yinae bangkung temmaja
temmadeceng
15.
Yinae bangkung masero jaa ri
bolai
16.
Yinae kawali mappolo sunge’
tappiengngi
17.
Yinae kawali malomo malaweng
tappiengngi
18.
Yinae riaseng LA TARING TELLU.
Makessing
19.
Yinae kawali de’ na teyai.
Makessing
20.
Yinae riaseng LA KADANG.
Makessing
21.
Yinae riaseng GEMME’ SILAMPA.
Makessing
Inilah yang dinamai GEMME’ SILAMPA. Bagus

22.
Yinae kawali sabbara’ tappiengngi.
23.
Yilepu’ tettong ri ponna. Tau (tenrikira-kira?)
Tappiengngi
24.
Yinae kawali pong majaa. Mau ri
leppa’ temmewa
25.
Madeceng ri tappi. Naenreki
dalle. Masiga sugi
Baik diselipkan dipinggang. Bertambah rezkinya. Cepat kaya
26.
ILAKKO AJA asenna. Makessing
ILAKKO AJA namanya. Bagus
27.
Tenriulle riassigajangeng
mpenni.
28.
Yinae kawali madeceng
riabbarangmparangeng. Masiga sugi bolaengngi
29.
Yinae kawali sukku ja’na ri
lino ahera
30.
Yinae kawali malomo riallawengi
31.
…ri aworoanengeng. Malo wali
tappiengngi. Yinae lamallinrung ri toto na……………..masitta sugi. Sielorang to
mallaibini
…. Pada kelaki-lakian. Terluka yang menyalipkan dipinggannya. Inilah
yang bersembunyi pada takdirnya…..cepat kaya. Saling mencintai suami istri
32.
Yinae gajang madeceng ri
abbalu’balukeng. Masi(tta) tarala. Tea … ri musu.
33.
Yinae gajang made(ceng) rilaowang
ri seuwa wanuwa. Masiga I …. Tauwe. ………….
34.
Yinae gajang made(ceng). Masiga
sugi tappiengngi. Makessing to riaworoanengeng.
Inilah keris baik. Cepat kaya yang menyelipkan dipinggangnya. Bagus
juga (dipakai) pada kelaki-lakian.
35.
Yinae gajang temma(ja)
temmadeceng. Temma… ritappi …..
36.
LA PEPE asenna. Makessing
37.
LA KODUNI asenna. Temmaja ri
tappi
38.
Yinae gajang madeceng
riaworoanengeng. Mita to onrong. Na barakka’na petta nabie
Inilah keris baik (digunakan pada) kelaki-lakian. (bisa) mendapatkan
posisi/jabatan. Diberkahi Petta Nabi Saw
39.
Yinae gajang maka rienrekang
hajji nasaba elo petta nabie. Sappaa i
40.
Yinae gajang madeceng
rimakkuraingeng masero naelori. De’ na teai. Sappaa i
Inilah keris baik dipakai untuk keperempuanan, banyak (yang)
menginginkan. Tidak ada yang menolak. Carilah
41.
Yinae riaseng LA TARING TELLU.
Makessing
42.
LA SELONG. To tea kasi.
Makessing
43.
LA MADANG TENRU MANA. Makessing
44.
LA TEMPE’DDE APINNA. Makessing
45.
LA MATTE’TTE’ asenna. Makessing
46.
Yinae gajang masero deceng. De’
nateai ri aworoanengeng. Masiga to sugi tap(pi)engngi
Inilah keris yang sangat bagus. Tidak ada yang ditolak (dalam hal)
kelaki-lakian. Cepat juga kaya yang menyelipkan dipinggangnya.
47.
Yinae gajang madeceng masempo
dalle tappiengngi. De’ na teai
48.
Yinae gajang madeceng
rilaowangruma. Nabbarakka’na petta nabie
49.
Yinae gajang madeceng. De’ na
teai. Asugireng. Madeceng rilaowangruma
Inilah keris bagus. Tidak ada yang ditolak. (untuk) kekayaan. Baik
(pula digunakan) untuk bercocok tanam
50.
Yinae gajang madeceng
riaworoanengeng
51.
………….. gajang tenri wale’
tappiengngi
52.
Yinae gajang riaseng SOLO’NA.
Madeceng ritu. Sappai
53.
Yinae gajang tenriwale’
tappiengngi. Madeceng ritu. Sappai
Inilah keris yang tak dilawan yang memakainya. Baik adanya. Carilah
54.
Yinae gajang madeceng
riawo(roaneng)ngeng ……. Ri (pa)llawange’ngnge
Inilah keris yang baik (digunakan) untuk kelaki-lakian…….ri
perjalanan
55.
Yinae gajang madeceng
riaworoanengeng
Inilah keris yang bagus dipakai untuk kelaki-lakian
56.
….. gajang sukku decengna
allataala….sengngi
….. keris sempurna kebaikannya (disisi) Allah Taala…..
57.
LA TENRIBALI asen(na) …..
madeceng ritu ribola(i)
LA TENRIBALI namanya……baik disimpan
58.
Yinae gajang madeceng
riassigajangeng ri wennie. Mau riappalingang pakenna mu(to)
Inilah keris yang baik dipakai baku tikam (saat) malam. Walaupun
[terpental?] tapi tetap mengenai lawannya
59.
Yinae gajang malomo ri wetta
tappiengngi
Inilah keris (yang seringkali) ditebas yang memakainya
60.
Yinae gajang mate riuno
tappiengngi
Inilah keris yang mati dibunuh yang memakainya
61.
Yinae gajang tea ..siuno
tappiengngi. Ma(u) sesingmua
Inilah keris (yang) tidak…..saling bunuh yang menyelipkan dipinggangnya.
Walaupun hanya sekali
62.
Yinae gajang tea
riassigajangeng. Tea sisala. Maja. ….
Inilah keris (yang tak ingin digunakan) baku tikam. Tidak mau
berkonfrontasi. Jelek ….
63.
Yinae gajang temma temmadeceng
ribolai
64.
Yinae gajang tenripuadai
decengna siturusiwi sissi’e yimaneng. Yina riaseng ILAGOWARI
Inilah keris (yang) tak dapat lagi dilukiskan kebaikannya yang
selaras dengan segenap sissi’nya. Inilah yang disebut ILAGOWARI
![]() |
Keris I Lagowari yang tak terlukis kebaikannya |
65.
Yinae gajang tenriwale’
tappiengngi. Makessing. Sappai
Inilah keris yang tak dilawan yang menggunakannya. Bagus. Carilah
66.
Yinae gajang temmaka jaana.
Tenrisseng puadaadai
67.
Yinae gajang temmadeceng
temmajaa. Temmajaa ri tappi. Muassappa’to tappi laingnge
Inilah keris yang tidak baik (juga) tidak jelek. Tidak jelek di
selipkan dipinggang. (sebaiknya?) carilah keris yang lain
68.
Yinae gajang massangka jaa na.
Ribolai pangkaranga mallaibine. Masiga sia'beyang
Inilah keris yang sempurna kejelekannya. Bila disimpan merusak hubungan suami istri.
Cepat saling meninggalkan
69.
Yinae gajang madeceng. Ri
aworoanengeng. To…madeceng
Inilah keris yang baik. Pada kelaki-lakian. To…baik
70.
Yinae gajang mase’gge’
tappiengngi
Inilah keris, berani yang menggunakannya
71.
Yinae gajang LA MAPPOLOBILLA’
asenna. Madeceng ritu. Sappai
Inilah keris LA MAPPOLOBILLA’ namanya. Baik adanya. Carilah
72.
Yinae gajang LA PATUDANG
asenna. Ma(kessing) ritu. Sappaa i
Inilah keris LA PATUDANG namanya. Bagus adanya. Carilah
73.
Yinae gajang made(ceng) ri
aworoanengeng. Sielorangtoi mallaibine bolaingngi
Inilah keris baik (digunakan pada) kelaki-lakian. Saling mencintai
pasangan suami istri yang menyimpannya
74.
Yinae gajang made(ceng)
lolongeng tudangeng madeceng namasempo dalle
Inilah keris yang baik, (mudah) mendapatkan posisi (yang
menyimpannya), baik dan murah rezki
75.
Yinae gajang tea tenri wetta
tappiengngi. Majaa ritu
Inilah keris yang mesti ditebas yang menggunakannya. Jelek adanya
76.
Yinae gajang SURUTU asenna.
Madeceng ritu. Sappaa i
Inilah keris SURUTU namanya. Bagus adanya. Carilah
77.
Yinae gajang madeceng
riaworoanengeng. Masse’ro naelori
Inilah keris baik digunakan (dalam hal) kelaki-lakian. Kuat
keinginannya
78.
Yinae gajang madeceng
riaworoanengeng. Mita to onrong madeceng
Inilah keris yang baik digunakan (dalam hal) kelaki-lakian. (mudah)
mendapatkan posisi yang baik (yang menggunakannya)
79.
Yinae gajang LA TEMPE’DDE
APINNA. Makessing ritu. Sappaa i
Inilah keris LA TEMPE’DDE APINNA. Bagus adanya. Carilah
80.
LA ULENG TEPU asenna. Sappaa i
LA ULENG TEPU namanya.
Carilah
81.
…….. Makessing ritu
…….. bagus adanya
82.
LA KADANG MATARO asenna.
Makessing ritu
LA KADANG MATARO namanya. Baik adanya
83.
I LA SULILI asen(na). makessing
ritu
I LA SULILI namanya. Baik adanya
84.
Yinae gajang madeceng ri
abbaramparangeng. Masiga sugi bolaengngi
Inilah keris (yang) baik (digunakan dalam) mencari harta. Cepat kaya
yang menyimpannya.
85.
Yinae gajang LA TEMME’TTI
asenna. Madeceng ritu. Sappaa i
Inilah keris LA TEMME’TTI namanya. Bagus adanya. Carilah
86.
Yinae gajang madeceng riaworoanengeng.
Teya riabbaramparangeng
Inilah keris yang baik (digunakan dalam) kelaki-lakian. (Keris
tersebut) tidak (ingin) digunakan dalam mencari harta
87.
Yinae gajang malui tappiengngi.
Majaa ritu ribolai
Inilah keris ….. yang menggunakannya. Jelek disimpan
88.
Yinae gajang maponco sunge’
tappiengngi
Inilah keris (yang menyebabkan) pendek umur yang menggunakannya
89.
Yinae gajang ppappangaddi
tappiengngi. Majaa ritu ritappi
Inilah keris ….. yang menggunakannya. Jelek dipakai
90.
Yinae gajang tea tenriallawa
mallawa tappiengngi. Madeceng ritu
Inilah keris yang (mesti) dihalangi yang menggunakannya. Bagus
adanya
91.
…… riabbaramparangeng
……. Mencari harta
92.
Yinae gajang … LA TENRIBALI
asenna. Sappaa i
93.
Yinae gajang (made)ceng riabalubalu(keng)
masiga mala pange(lli)
94.
Yinae gajang ma(deceng) [la
awa?] ri wanuwa masigai napanre tau….. madeceng
95.
Yinae riaseng ce…… temmaka
ritappi. Teyana nakka ininnawa….
Inilah yang disebut…….
96.
Yinae gajang madeceng
riiworoanengeng. Tenriwale’ tappiengngi
Inilah keris baik digunakan dalam kelaki-lakian. Tak dibalas yang
menggunakannya
97.
Yinae gajang majaa ribolai.
Passasaingngi mallaibine. (ta) teya malalla
Inilah keris yang jelek disimpan. (menyebabkan) pertikaian suami
istri. …….
98.
Yinae gajang pitu lolangeng
napedecengngi. Gajang pabbicara ritu
Inilah keris tujuh jalan yang diperbaiki. Kerisnya para pemutus
perkara/hakim
99.
Yinae gajang pitu wanuwa
napatepu napadecengi. Gajang arung
Inilah keris tujuh kampung disempurnakan kebaikannya. Keris
penguasa/raja
100.
Yinae gajang riaworoanengeng
topi siya’ namadeceng
Inilah keris yang mesti digunakan pada kelaki-lakian sajalah baru
baik
101.
Yinae gajang tea temmalaweng
tappi (i). majaa ritu
Inilah keris yang tidak …. Menggunakannya. Jelek adanya
102.
Yinae gajang LA BOTING CALLA
ase(nna). Makessing
103.
I LAGOWARI asenna. Madeceng.
Sappaa i
104.
LA PAPPE’ asenna. Makessing.
Sappaa (i)
LA PAPPE’ namanya. Bagus. carilah
105.
LA PALLAORIPA asenna. Makessing
LA PALLAORIPA namanya. Bagus
...............suke’
……..
…………ukuran……..
1.
Lampena sijakka. ---. Yiregga
sipajjello. Makessing ritu
Panjangnya sejengkal …..
atau sepanjang telunjuk. Baik adanya
2.
Ri ukkuru’i mappammula ri ponna
sibatang indo’ jari naribaca :
Diukur mulai dari pangkal,
sebatang ibu jari kemudian dibaca :
a.
Alepu – bismillah – toba’ –
saperolla. Narekko Alepu yaregga Bismillah cappa’na makessing ritu
Alif – bismillah – tobat - Saperolla. Apabila berakhir diujungnya dengan
Alif ataupun Bismillah, baik adanya
b.
Inang – amang – arung – datu –
maradeka – ata. Kega-kega nala cappa yitona nala sissi’
Ibu – ayah – penguasa – datu – merdeka – budak. Apapun yang diujung
itupulalah yang dijadikan sissi’
Maala ki’ daung taa yiregga …………
Kita
ambil daun lontar ataupun …….
Silakan dibaca pula
Cara Membersihkan Polobessi
Pamor dan Sissi' pada Polobessi Sulawesi (Resensi Buku : Pamor dan Senjata Pusaka Sulawesi dan Maknanya)
Empat Kesukaan Lelaki Bugis
5 Rahasia Keunggulan Badik dan Parewa Bessi Sulawesi
Silakan dibaca pula
Cara Membersihkan Polobessi
Pamor dan Sissi' pada Polobessi Sulawesi (Resensi Buku : Pamor dan Senjata Pusaka Sulawesi dan Maknanya)
Empat Kesukaan Lelaki Bugis
5 Rahasia Keunggulan Badik dan Parewa Bessi Sulawesi
5 komentar
KEREN.... LENGKAP...
apa lanjutanya teks yang terakhir ?
terimakasih dinda...sekedar belajar untuk mentransliterasi
Kanda kapan2 mauka di jelaskan lansung ini tulisan... Hhhe
Sekaraw sy mau fokus dulu di badiq, sempat ada petunjukta ????
Best Places To Buy Generic Viagra 332 [url=http://allngos.com][/url] Amoxil 1 Effets Secondaires Cialis Viagra
EmoticonEmoticon